您现在的位置是:首页 * 详细信息

每周口语


来源: 作者:基础部 日期:2010-06-22
今日口语:

LL: Li Hua, how was your date last night? Did it go well or was the guy really goofy?


LH: 哎呀,别提了!昨晚的约会简直糟透了。那家伙也不知怎么搞的,第一次见面就忘了带钱包,结果还是我付的帐呢。哎,Larry, 你刚才说was the guy really goofy - goofy 是什么意思啊?

LL: Goofy means several things. It can mean silly, funny, crazy or stupid. Or a little bit of all of those things combined. It sounds like your date was goofy.

LH: 要是你说goofy是指愚蠢、可笑、怪怪的、傻傻的,或者是这些因素都有点儿的话,我那个 date 可真是goofy。他真的是傻到让人觉得可笑了呢,要不是那顿晚餐花了我那么多钱,我真的说不定会笑出来呢!

LL: Yeah, he sounds pretty goofy to me. Was he goofy-looking, too?

LH: Goofy-looking? 你是问他长的样子是不是也怪怪的、傻傻的啊?

LL: Yep, goofy-looking means silly looking, like a clown.

LH: 噢,他长得倒不错,看上去一点也不傻,更不像个小丑。哎,Larry, 你也不想想,我哪能找个样子傻傻的人去约会呢?得了得了,先别说我那个goofy date了。Goofy这个词我还可以怎么用呢?

LL: When kids act silly for attention, you can say that they are acting goofy.

LH: 对呀,小孩子为了让别人注意他,有的时候会干些傻事。这么说,goofy这个词也不见得都是指不好的事。

LL: Generally, it's not very negative. You can call a person goofy, too. For instance, I would call you goofy if you went on another date with that guy.

LH: 原来goofy这个词并不一定都是贬意。幸亏你告诉我,不然要是我听见你说我goofy, 我说不定会生你的气呢!再说了,Larry, 和那个家伙出去一次已经够了。我才不会再和他约第二次呢 - I wouldn't do something that out of whack!

今天李华从Larry那儿学到了两个常用语。一个是out of whack, 意思是反常、和平时不一样。李华学到的另一个常用语是goofy, 意思是愚蠢可笑,傻傻的。

  浏览次数:
【评论】 】【打印】【关闭