如何简单句变复杂句
2015-09-26 00:15 新东方
只有当你熟悉单句后,才可以将句子连接起来。
方法1:如果两个简单句没有因果关系,基本上是两个独立的事情,往往可以简单地用and相连。
举例:Children are not sensitive to prices and parents prefer to satisfy their needs.
方法2:如果两个简单句有一定的因果关系,往往可以用状语从句相连。
一般来说,if 和when引导条件状语从句(也有一定因果关系,只是不那么强)
举例:If advertising campaigns directed at children are regulated, children will not pester their parents to buy many goods for them.
Since, as, because, so等引导原因或者结果状语从句,表示比较强的因果关系
举例:some children like fast food since they are overwhelmed by fast food advertisements every day.
方法3:如果状语从句怕重复,可以用and(或者;)+连接词的方式
有很多连接词because of this, as a result of this, consequently, as a consequence 等,都是表示因果关系。
举例:some children are addicted to violent video games, and because of this, they can show aggression and bully their peers at school.
方法4:如果第一个单句的最后一个单词和第二个单句的第一个单词重复,可以用定语从句连接。
举例:Children are increasingly temperamental due to their addiction to violent electronic games. These games are normally promoted by advertising firms.
可以改成:Children are increasingly temperamental due to their addiction to violent electronic games, which are normally promoted by advertising firms.
方法5:如果第二个单句是第一个单句的结果,有可能使用非限制性定语从句
举例:Advertisements have given a lot of information about products. This enables parents to make well-informed buying decisions.
可以改成:Advertisements have given a lot of information about products, which can help parents to make well-informed buying decisions.
简而言之,不要嫌弃简单句,简单句写熟了,复杂句很容易写
编辑:张雨
联系我们
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:新东方”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:新东方”,违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明“稿件来源:新东方”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方”,本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:400-0551-888。