新东方托福词汇之“霸王假 fait accompli leave”
2015-10-26 16:48 新东方
Employees usually need to ask for permission from their boss for leave, which is called qingjia in Chinese. But on certain occasions like the first day of work after the Spring Festival, many employees fail to show up to work without asking for permission. Most cook up excuses like flight delays, leaving the boss no choice but to grant them the leave. Thus, a fait accompli leave: the leave is already taken, and there is no point denying it. If something is a fait accompli, it has already been decided or done and cannot be changed.
员工通常需要经过老板允许才能休假,这在中文里叫“请假”。但是,在一些特殊时期,比如春节过后的首个工作日,很多员工都没有回来上班,但也没有请假,大部分都以航班延误等作为晚归理由。老板无奈,也只能准假。这种情况就叫“霸王假”,人家既然都没来上班,你否决也没有意义了。fait accompli表示既成事实,也就是无法更改或撤销的事实。
For example:
Nearly half of the staff didn't show up for work after the New Year holiday, it seems they all took fait accompli leave.
新年假期结束后有近一半的员工没有来上班,貌似都请了“霸王假”啊。
编辑:张雨
联系我们
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:新东方”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:新东方”,违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明“稿件来源:新东方”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方”,本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:400-0551-888。