合肥新东方学校官网Logo

新东方托福词汇之“poor mouth"

2015-12-31 00:15    新东方网

嘴上说着没钱,穷死了,可是一出手就是好几千的包包、几万的大衣。一些人哭穷的本事,真是一山更比一山高啊。不过,你们知道“哭穷”在英语里怎么说吗?


  Poor mouth refers to someone who continually complains about a lack of money, often as an excuse for not contributing to charities, paying bills, etc.


  Poor mouth指那些老抱怨自己没钱、并以此为借口逃避付账单或者为慈善事业捐款的人,我们可以称之为“哭穷鬼”。


  For example:


  She is a real poor mouth. She has a brand new car in her driveway, but always delays paying her rent.


  她是个不折不扣的哭穷鬼。她家门口停着崭新的车,但总是拖着不付房租。


  When used as a verb, the term poor-mouth means to lament or argue that one is too poor; plead poverty, or to declare (one's ability, power, position, etc.) to be inadequate or disappointing, sometimes as an intentional understatement.


  这个说法用作动词时是poor-mouth,可以指“哭穷”这个本意,也可以指故意自我贬低,说自己的能力、地位、权力等不够高等。


  For example:


  We know you're just poor-mouthing your skill at playing bridge—you're a good player.(dictionary.com)


  我们知道你在故意说自己的牌技差,你其实是桥牌好手。

编辑:张雨


全部课程

小学\中学\考研\四六级\出国留学

联系我们

您也可以通过留言的方式,联系我们

* 客服咨询电话:400-0551-888

精彩推荐

  • 考研课程
  • 托福课程
  • 雅思课程