新东方托福词汇之"generation pause"
2015-12-31 00:20 新东方网
这两天微博和朋友圈都在疯传几张图表,上面列出了1980年以后出生的人在不同的年龄阶段应有的存款数量,以及应该经历的人生阶段,比如,恋爱,结婚,怀孕等。但事实上,随着社会的发展,传统意义上某个年龄段应该做的事情,可能现代社会的年轻人都没有在做。有些是因为经济原因,有些则是个人选择了不同的生活方式。
Generation pause refers to young adults who are not able to do things previously typical for their age group such as buy a home, start a family and have kids because they are short of money.
“暂停的一代”指到了一定年纪,却因为没有钱而无法像前辈人那样买房、结婚生子的年轻人群体。
The research, conducted by Research Plus, found that:
由Research Plus组织的这项研究发现:
Of those aged 25 to 34 years old…
-One in five are postponing their marriage plans for more than two years
-One in 10 say they could never afford to marry
25到34岁的年轻人当中:
-五分之一将结婚计划推迟两年以上
十分之一表示他们可能永远都结不起婚
Of those aged 35 to 44 years old..
-One in seven had or would put off starting a family for at least four years
-One in four delayed starting a family for two years because of lack of savings
-One in 12 think they’ll never be able to afford children
35到44岁的年轻人当中:
-七分之一已经或者打算将成家的时间推迟至少4年
-四分之一曾经因为存的钱不够而推迟两年结婚
-十二分之一认为他们可能永远都养不起孩子
For example:
A new study released last week revealed a quarter of Brits believe they’ll never own a property, leading them to be dubbed ‘generation pause’ – an entire generation trapped in a kidult lifestyle not being able to afford to do the ‘grown-up’ stuff, like buying property, getting married and having kids.
上周发布的一项新研究显示,有四分之一的英国人认为自己永远也不会拥有自己的房子了。这一代被称为“暂停的一代”,整个群体停滞在“长不大的成年人”阶段,也没有能力做一些“大人们”的事情,像是买房,结婚和生子。
编辑:张雨
联系我们
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:新东方”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:新东方”,违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明“稿件来源:新东方”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方”,本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:400-0551-888。