新东方2016考研英语作文考前必背句:阿斯旺大坝
2015-12-31 13:19 新东方网
2016考研英语作文考前必背句:阿斯旺大坝
The Aswan Dam, for example, stopped the Nileflooding but deprived Egypt of the fertile silt thatfloods left-all in return for a giant reservoir ofdisease which is now so full of silt that it barelygenerates electricity.
译文:
例如,阿斯旺大坝阻止了尼罗河的洪水泛滥,但也使埃及失去了洪水冲击后留下的肥沃淤泥——所有这些换来的就是这么个巨大的病菌滋生的水库。现在这个水库积满了淤泥,几乎不能发电了。
点睛:
本句的主干是The Aswan Dam... Stopped theNile flooding but deprived Egypt of the fertile silt。句子的主语是The Aswan Dam,谓语有两个:stopped和deprived。第一个silt后面有一个that引导的定语从句,that指代silt,在从句中作宾语。破折号后面的部分作全句的状语,all应该理解为“所有这一切”,in return for后面的宾语跟有一个which引导的定语从句,修饰a giant reservoir of disease。
考点归纳:
注意deprive和短语in return( for)的用法。句中的deprive意为“剥夺,使丧失”。
The court ruling deprived us of any share in the inheritance.
法庭裁决剥夺了我们全部的继承权。
They were deprived of a normal childhood by the war.
战争让他们失去了一个正常的童年时代。
*短语in return for意为“作为…的交换;作为…的回报”,return后的介词for要跟作为交换或回报的事物;但for也可省略,in return后就不跟具体交换的事物了,并需置于句尾。
He agreed to give evidence against the terrorists in return for a guarantee of protection.
他同意提供指控恐怖分子的证据以换取受保护的保证。
TO love is to risk not being loved in return.
真爱不求回报。
编辑:张雨
联系我们
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:新东方”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:新东方”,违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明“稿件来源:新东方”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方”,本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:400-0551-888。