每日短语 A tough nut to crack 棘手的问题/难处的人
2016-01-31 17:30 新东方网
今日小常识
In the ancient Indian language of Sanskrit, the coconut palm is known as kalpa vriksha - 'tree which gives all that is necessary for living' - because nearly all its parts can be used, the shell, flesh, water, milk, sugar and oil.
在古印度梵语中,椰子树是 kalpa vriksha,意思是“全部都能提供给生活所需的树”。椰子树几乎所有的部分都能被利用,椰子壳、椰子肉、椰子汁、椰奶、椰糖和椰子油。
当我们碰到难题时可以说 a tough(or hard) nut to crack – 特别难打开的坚果。这个表达也能用来形容一个难以对付或难理解的人。
例句
My new boss is a tough nut to crack. I never know if he's pleased with my work.
How can we increase sales during a recession? That's a tough nut to crack!
请注意
表达 use a sledgehammer to crack a nut 用大锤来敲开一粒小坚果,实际意思是杀鸡用牛刀,小题大做。
The police sent five officers to arrest one teenage thief? That's really using a sledgehammer to crack a nut!
编辑:张雨
联系我们
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:新东方”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:新东方”,违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明“稿件来源:新东方”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方”,本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:400-0551-888。


