合肥新东方学校官网Logo

BEC商务英语:To take the bull by the horns 勇敢果断面对困难

2016-02-28 22:43    新东方网

今日小常识

At the San Fermín running of the bulls festival in Pamplona, bulls are allowed to run wild around the streets sometimes knocking people out of the way. A similar event is held in towns and villages across Spain, Portugal, in some cities in Mexico, and the south of France.

为期7天的西班牙潘普洛纳奔牛节是世界上最著名的奔牛节。在西班牙、葡萄牙、墨西哥和法国南部的一些城市每年也会举行类似的节日。

短语 to take the bull by the horns 直译是汉语里说的“斗牛抓牛角”,实际要表达的意思是在面对困难和险境时要毫不犹豫地、勇敢地面对问题。

例句

Don't suffer in silence while your flatmate occupies all the space available. Take the bull by the horns. Tell him to move his things out of your way or move out!

Bob was treated very badly by his boss. When he left the company he decided to take the bull by the horns - and sued it for thousands of dollars.

请注意

我们用短语 like a bull in a china shop 来形容一个人笨手笨脚,鲁莽行事,像闯进瓷器店的公牛一样。

I will be the one to go and ask our neighbour to stop playing his music so loud. You are like a bull in a china shop and are likely to start a serious argument with him.


全部课程

小学\中学\考研\四六级\出国留学

联系我们

您也可以通过留言的方式,联系我们

* 客服咨询电话:400-0551-888

精彩推荐

  • 考研课程
  • 托福课程
  • 雅思课程