BBC:Jaw-dropping 令人瞠目结舌
2016-02-29 16:59 新东方网
Jaw-dropping 令人瞠目结舌
在我们为某事感到惊呆时可以用 jaw-dropping 来形容,类似汉语里的瞠目结舌。
今日小常识
The sports website Sporting Intelligence revealed in 2011 that top Spanish football clubs Barcelona and Real Madrid paid their players more than $7m (£4.3m) a year, on average. The two, who are regularly in the top three richest football clubs worldwide, have overtaken the New York Yankees as the best paid global sports teams.
体育网站《体育情报》2011年透露说, 西班牙顶级足球俱乐部巴塞罗那和皇家马德里平均每年支付给球员超过7百万美元(430万英镑) 的薪水。 上述两队经常被列为世界三巨富球队之列,现在已经超过了纽约洋基队成为全球支付薪水最高的运动队。
例句
Norway's Lofoten islands are famous for their jaw-dropping views of the Midnight Sun and Northern Lights.
Some pictures by old masters reach jaw-dropping prices at auction.
When the rate of inflation was published earlier this week, even the most resilient corporations were concerned about the jaw-dropping data.
请注意
另一个词(美式英语)a jawbreaker 是绕口令。不过绕口令在英式英语里叫 tongue twister.
Speech therapists use jawbreakers like 'the rain in Spain falls mainly in the plain' as an exercise to make people speak more clearly.
编辑:张雨
联系我们
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:新东方”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:新东方”,违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明“稿件来源:新东方”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方”,本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:400-0551-888。