BBC:Take the plunge 冒险尝试
2016-02-29 19:35 新东方网
动词 to plunge 是往下跳的意思,比如:When we arrived at the lake, my brother plunged into the cold water.
今日小常识
Synchronised diving became an Olympic sport in 2000. The main factors the judges consider when they give a score are the starting position and take-off, the execution of the dive and the entry into the water. If there are two divers it’s important their movements are synchronised.
双人跳水在2000年正式成为奥运会参赛项目。评委评分时主要考虑给分的几点是起点位置,起跳,空中动作及入水。在双人跳水比赛时,两位选手的同步动作非常重要。
短语 take the plunge 往往用来形容我们下定决心做某件高难度的事情。
例句
I'm going to take the plunge and move to France. I've been dreaming of it for years and I'm finally going to do it!
My brother is going to take the plunge and quit his job. He's been meaning to leave for months.
Let's take the plunge and buy a house!
请注意
另一个从跳水运动演变而来的表达是 to dive/jump in with both feet, 两只脚一起跳下水。这个表达的意思是很快全身心地投入某件事情。
Rachel jumped in with both feet when she started her new job. She learnt everything very quickly.
When I started English lessons I dived in with both feet: I practised every day and rapidly improved.
编辑:张雨
联系我们
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:新东方”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:新东方”,违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明“稿件来源:新东方”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方”,本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:400-0551-888。